Бхагавад-гита. Перевод Бориса Гребенщикова

📖 Бхагавад-гита. Перевод Бориса Гребенщикова

«Бхагавад-гита» («Песня Бога») — наряду с Библией и Кораном одно из самых почитаемых священных писаний в мировой истории, фрагмент древнеиндийского эпоса «Махабхарата». На пороге братоубийственной битвы на поле Курукшетра великий воин Арджуна, терзаемый сомнениями и не желающий сражаться против своих родственников, друзей и учителей, обращается за советом к своему возничему и другу Кришне. В беседе они поднимают вечные темы долга, добра и зла, смысла жизни, обсуждают различные системы индийской философии и практики йоги. Мудростью «Бхагавад-гиты» вдохновлялись Толстой, Гете, Гегель, Шопенгауэр, Бетховен, Ганди и многие другие, а вопросы, поднимаемые в книге, актуальны как никогда и сегодня. Новый перевод выполнен Борисом Гребенщиковым — поэтом, музыкантом, композитором и исполнителем. Цитаты: «Делай, что должен, не волнуясь о том, что будет». «Тот, кто и в горе, и в радости остается внутри спокойным, — тот достоин освобождения». «Действуя без привязанности к плодам своего труда, человек достигает Истины». «Кто, сталкиваясь с приятным, не радуется, а сталкиваясь с дурным, не горюет — тот утвердился в мудрости». «Лишь сам человек может освободить себя или унизить; человек — сам себе лучший друг или худший враг». «Все, что делает лучший, становится примером для других».

О книге

автор, издательство, серия
Издательство
АСТ
Серия
Эксклюзив: non-fiction
ISBN
978-5-17-150066-5
Год
2022