Чуркин. Трудности перевода. Воспоминания

📖 Чуркин. Трудности перевода. Воспоминания

"Трудности перевода", книга воспоминаний Виталия Ивановича Чуркина, издаётся впервые. Школа в Мневниках, МГИМО, посольство в Вашингтоне, Югославия, Бельгия, Канада, Арктика и, наконец, ООН - мы узнаём множество подробностей с позиции мэтра мировой дипломатии. Опыт работы переводчиком в начале карьеры, по словам автора, помогал ему всю жизнь. Молодой второй секретарь Посольства СССР удивил Америку, когда с достоинством противостоял Конгрессу США на слушаниях после аварии на Чернобыльской АЭС. Руководил пресс-службой МИД в переломный и трудный для нашей страны период. А потом, по собственному выражению, ему в буквальном смысле пришлось пересесть в бронетранспортёр Специального представителя Президента России на Балканах, где шла кровопролитная война. Вершина карьеры суперзвезды мировой дипломатии - трибуна ООН. Мастерство, ум и твёрдость Виталия Чуркина ценили не только его единомышленники, но и оппоненты. Он успел поставить точку в своей книге: "…открывалась новая глава в истории ООН". Но уже без Виталия Чуркина.

О книге

автор, издательство, серия
Издательство
Абрис/ОЛМА
Серия
VIP-персоны
ISBN
978-5-00111-537-3
Год
2020