Иноязычное деловое общение в подготовке специалистов переводчиков

📖 Иноязычное деловое общение в подготовке специалистов переводчиков

В монографии исследуются пути формирования профессионально важного качества специалиста-переводчика – умения иноязычного делового общения, являющиеся неотъемлемой составляющей социально-личностного компонента профессиональной компетентности переводчика. Автор предлагает собственную модель обучения специалистов-переводчиков иноязычному деловому общению в вузе.

О книге

автор, издательство, серия
Издательство
Бибком
Год
2009