📖 Трагедии. Серия "Литературные памятники"

Трагедии Сенеки дошли до нас в нескольких рукописях. Наиболее надежной считается рукопись Bibliothecae Laurentianae во Флоренции (Codex Etruscus, XI–XII вв.); однако она не содержит «Октавии» и частично исправляется издателями по кодексам другой группы. В основу настоящего перевода положено издание: Seneca's Tragedies with an English translation by Frank J.Miller. Лондон, MCMXVI. Издание это в свою очередь опирается на издание Фридриха Лео (Senecae tragoediae rec. et emend. F.Leo, Berolini, 1879, vol. II), однако смягчает гиперкритические принципы издателя. Переводчик везде, где возможно, возвращался от редакторских исправлений к чтению рукописей, не оговаривая эти случаи в примечаниях. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1983 года (издательство "Наука").

О книге

автор, издательство, серия
Издательство
Книга по требованию
ISBN
978-5-458-50720-2
Год
2012