Ворота Расёмон

📖 Ворота Расёмон

У российского читателя имя Акутагавы неразрывно связано с великим фильмом Акиры Куросавы, снятым по рассказу Акутагавы "В чаще", а название получившим из другого его рассказа, "Ворота Расёмон". "Расёмон" стал мировым символом, а японский классик Рюноскэ Акутагава (1892-1927) вошел в круг любимых писателей русской интеллигенции. Он был абсолютно своим и потому, что подпитку творчеству получал из русских источников. Рассказ "Бататовая каша" вдохновлен повестью Гоголя "Шинель", "Нос" - одноименной повестью Гоголя, а "Сад" - пьесой Чехова "Вишневый сад". В рассказе "Вальдшнеп" главные герои - Толстой и Тургенев. Да и из Достоевского много чего Акутагаве пригодилось - незадолго до самоубийства написанная новелла называется "Жизнь идиота". Но давайте в память о гении воскрешать его образ в минуты не слабости, а силы, перечитывая, например, рассказ "В чаще" - "поразительное литературное произведение, совершенно уникальное в истории литературы, поднявшее откровенный алогизм до высочайшего художественного уровня" (Аркадий Стругацкий). Перевод с японского Аркадия Стругацкого, Людмилы Ермаковой, Наталии Фельдман-Конрад. Сопроводительная статья Алисы Ганиевой Ганиева Алиса Аркадьевна - прозаик, эссеист, лауреат премий "Дебют" и "Триумф", финалист премий имени Юрия Казакова за лучший рассказ года (2010), имени Ивана Петровича Белкина за лучшую повесть года (2010), "Ясная Поляна" (2013), "Русский Букер" (2015). Автор книг "Салам тебе, Далгат!" (2010), "Праздничная гора" (2012), "Жених и невеста" (2015), "Оскорбленные чувства" (2018).

О книге

автор, издательство, серия
Издательство
Время
Серия
Проверено временем
ISBN
978-5-00112-216-6
Год
2019